朝暾行
荒鸡嗥朝暾,揽衣国西门。
辞家从军巳四载,欲归未归仍苦奔。
王孙曾遭莲勺困,宣父亦被伐木屯。
古人贤圣且如此,今我嵬琐何足论。
行行将何适,四郊尽荆棘。
欲留不可留,欲行行不得。
岁月无情日崔隤,头童齿豁心巳灰。
中逵抚剑肠欲结,短歌激烈长歌哀。
长歌哀,泪盈把,匪兕匪虎在矌野。
结爱同心难尽言,况是悠悠行路者。
白话文译文
荒鸡对着朝阳啼叫,我披上衣服站在国都西门。离家从军已经四年,想回去却不能回去,仍在辛苦奔逃。王孙也曾遭受莲勺的困厄,孔子也曾被围困在伐木的地方。古代的圣贤尚且如此,如今我这般渺小卑微又算得了什么?走着走着要到哪里去?四周郊野尽是荆棘。想留却留不下,想走又走不了。岁月无情,一天天衰颓下去,头发秃了,牙齿缺了,心已如死灰。在大路上抚剑,愁肠欲结,短歌激昂,长歌哀伤。长歌哀伤,泪水盈满一把,我不是犀牛也不是老虎,却流落在空旷的原野。与同心相爱的人结下情谊难以说尽,更何况是这悠悠路上的行路人呢。