赠孙太仓

归有光 ·

君侯粤中产,羽林忠孝门。 曾为三辅吏,遗爱至今存。 昨岁来守州,芳名益腾骞。 自从海水飞,蛮舟翳朝暾。 吴、会日创残,江海多军屯。 大兵仍凶年,凋瘵不可论。 君侯勤抚字,百里载仁恩。 自古设官职,事事有本原。 所以置守令,无非惠元元。 兹任良匪轻,天子之选抡。 何以不奉天,斩伐蹶其根?粲粲元道州,名与南岳尊。 追呼尚不忍,千载闻此言。 哀哉诛求尽,恸哭满江村。 作诗代民谣,庶以达周爰。

白话文译文

您出生于广东,是忠孝传家的羽林军后代。曾担任京城附近的三辅官员,留下的恩惠至今仍在。去年您来治理州郡,美好的名声越发远扬。自从海上战事爆发,蛮族的船只遮蔽了朝阳。吴地、会稽一带日渐残破,江海之间驻扎了许多军队。大军之后又逢灾年,民生凋敝难以言说。您辛勤地安抚百姓,百里之内都承载着您的仁德之恩。自古以来设置官职,每件事都有其根本。之所以要设立太守县令,无非是为了施恩于百姓。这个职位实在不轻,是天子亲自选任的。为何不奉行天道,却要砍伐摧毁百姓的根基?光彩照人的元道州,名声与南岳齐高。他连追呼催逼都不忍心,千年之后还能听到这样的话。可悲啊,搜刮掠夺到了极致,江村的哭声震天动地。我写这首诗代替民谣,希望能够传达到朝廷那里。