我友远言迈

严羽 ·

朔风卷秋树,白日寒无光。 是时鸿雁来,中野何苍茫。 我友远言迈,使我结中肠。 如何携手欢,一旦成异乡。 行旅有期程,游子多悲伤。 置酒欲高歌,泪来沾我裳。 四座惨相顾,征马亦徬徨。 未知会面日,且复尽兹觞。

白话文译文

北风卷着秋天的树木,白昼也显得寒冷黯淡无光。此时正逢鸿雁南飞,原野之上苍茫一片。我的友人即将远行奔赴他方,令我心中郁结愁肠。往昔携手同游的欢愉,怎料一朝便分隔异乡。行旅总有既定的期限,游子却总易满怀忧伤。本想设酒高歌以作送别,泪水却已沾湿我的衣裳。满座宾客神色凄然相顾,连远征的马儿也彷徨张望。不知何日才能再度相聚,此刻且让我们饮尽杯中酒浆。