依韵和宣城张主簿见赠

梅尧臣 ·

韩子于文章,所贵不相效。 譬彼古今人,同心不同貌。 吉从志久慕,亦以重名教。 鸣钟与享鼎,易厌非苦乐。 禄仕不及亲,扬名可为孝。 君方佐大邑,美锦同剪铰。 遂令吾乡民,绸直无曲桡。 既暇乃作诗,欲与前人较。 朝来忽有赠,捧若管窥豹。 又如捕鲸鱼,空自持网罩。 心降醉且睡,昏昏不知觉。

白话文译文

韩愈在文章上,最看重的是不模仿他人。就像古今的人们,虽然心意相通,但面貌各不相同。我长久仰慕你的志向,也重视儒家的礼教。荣华富贵如鸣钟享鼎,容易生厌,并非真正的苦乐。高官厚禄不能直接孝敬父母,但扬名立万可算作孝道。您如今辅佐大城,治理得如同美锦剪裁般完美。于是让我乡的百姓,像绸缎一样正直无曲。闲暇时我作诗,想与前人比较。今早忽然收到你的赠诗,我捧着它就像管中窥豹,只见一斑;又像捕鲸鱼,空拿着网罩,无能为力。心情低落,醉醺醺地睡去,昏昏沉沉,毫无知觉。