游仙都
薄宦驱人畏简书,金柔暑浊倦征途。
归来有意寻真境,路入仙都不惮迂。
辙迹峰前聊息迹,忘归洞口未能归。
往来名利憧憧者,著脚仙都亦自稀。
黄冠道士老而癯,相对谈玄一事无。
劝我莫教沉宦海,人间亦自有仙都。
石笋古传八百丈,鼎湖仙去几千年。
我疑二事无从政,但信仙都是洞天。
山下霏微雨洒尘,门前嘹唳鹤迎人。
遂成一觉仙都梦,更访遗踪得隐真。
白话文译文
卑微的官职驱策着我,常畏文书繁重,酷暑闷热令人厌倦这奔波路途。归来后有意探寻仙境,踏入仙都山路不嫌迂曲漫长。车辙痕迹留在峰前暂且停步,忘归洞口虽至却未能真归隐。世间往来追逐名利的人们,能驻足仙都的本就稀少。头戴黄冠的道士清瘦年迈,相对谈玄论道竟觉万虑皆空。他劝我莫沉溺宦海浮沉,人间原本就有这样的仙境存留。石笋奇峰古来传说高八百丈,黄帝乘龙仙去的鼎湖已逝千年。我疑心这两桩事难寻凭证,却深信仙都本是天地灵秀的洞府。山下细雨霏微洒落轻尘,门前仙鹤清啼似迎远客。于是沉浸在一场仙都美梦中,更寻访遗迹探得隐逸的真谛。