江城子
平生行止懒编排。
住蒿莱。
走尘埃。
社燕秋鸿,年去复年来。
看尽好花春睡稳,红兴紫,任他开。
紫微天上列三台。
问英才。
几沉埋。
沧海遗珠,当著在鸾台。
兴世浮沉惟酒可,如有酒,且开怀。
白话文译文
一生行踪懒得去安排筹划,住在草野乡间,奔走于红尘俗世。就像春社的燕子、秋天的鸿雁,年复一年去了又来。看够了鲜花,在春日里安稳睡去,任凭它红花开罢紫花开。紫微星上排列着三台星宿,试问天下英才,多少被埋没在尘埃?好比沧海遗落的明珠,本该放置在鸾台高处。人世浮沉得失,只有美酒能消解;若是真有酒在手,便且畅快开怀罢。