夜雨怀傅陈二子二首 其二

释函可 ·

无雨无风愁寂寂,大风大雨益凄其。 不知绝塞如何好,便使同床泪亦披。

白话文译文

没有风雨的时候,忧愁寂寞无声无息;大风大雨的夜里,更显得凄凉悲戚。不知道那遥远的边塞如今怎样,就算两人同床共枕,泪水也会沾湿衣被。