双投酒
君不见白玉壶中琼液白,避暑一杯冰雪敌。
只今名冠万钱厨,此法妙绝天下无。
又不见九重春色蔷薇露,君王自酌觞金母。
味涵椒桂光耀泉,御方弗许人间传。
向来我作金门客,不假酿花并渍核。
日日公堂给上尊,时时帝所分馀沥。
一朝释佩投江村,却访田家老瓦盆。
道院丹泉灰脚重,官炉玉友糟头浑。
有酒如此宁不饮,但赋独醒招楚魂。
锦溪昨夜秋风入,梧叶雨残溪水急。
呼奴为我挽飞流,涤瓮燎薪炊玉粒。
奴言新酿良未宜,此间寒燠来无时。
双投旧法酒经载,今焉可试君无疑。
初观白醑寒浆溜,再加曲米成重酎。
色如竹叶照人明,香似兰英和露透。
妻孥一笑盏斝空,所恨无多才数斗。
嗟予性与礼法疏,况此扫轨甘穷居。
肯学鸱夷随后车,不烦骑驴骥子扶。
焉用拊缶歌乌乌,一觞一咏聊自娱。
白话文译文
你可曾见过白玉壶中琼浆白如雪?避暑时饮一杯,便能抵挡炎夏酷暑。如今它名扬天下,价值胜过万钱宴席,这酿法精妙绝世,人间难寻。你又可曾见过宫廷里的蔷薇露酒?君王亲自斟酌,敬献西王母。酒味蕴藏椒桂香气,光华映照玉泉,可这皇家秘方从不许流落凡尘。昔日我在京城为官时,无需亲手酿酒渍果。日日官府供应美酒,时时能分到帝王赏赐的佳酿。一旦辞官归隐江村,便寻访农家质朴的瓦盆。道观的丹泉带着厚重尘灰,官酿玉友酒残留浑浊糟粕——既有如此美酒岂能不饮?却偏要吟诵《独醒》召唤屈子忠魂。昨夜锦溪忽起秋风,梧桐叶落雨停,溪流奔涌。唤来仆人为我截住飞流,洗净酒瓮,燃起柴火,炊熟如玉新米。仆人说新酒尚未酿成,此地寒暖变化无常。但古籍记载的“双投”古法,正可尝试,您不必迟疑。初看酒液如寒泉流淌,再加入曲米二次重酿。色泽似竹叶清亮照人,香气如兰花含着露水透骨芬芳。妻儿欢笑间酒杯已空,只恨酒少不过数斗。唉,我生性疏于礼法束缚,更甘心隐居不求闻达。岂愿学范蠡载酒随车游走,也不必如阮籍醉倒需人搀扶。何须击缶高歌抒愤懑?自斟自饮自吟诗,便足以慰藉平生。