宴湖上亭作
广亭盖小湖,湖亭实清旷。
轩窗幽水石,怪异尤难状。
石尊能寒酒,寒水宜初涨。
岸曲坐客稀,杯浮上摇漾。
远水入帘幕,淅沥吹酒舫。
欲去未回时,飘飘正堪望。
酣兴思共醉,促酒更相向。
舫去若惊凫,溶瀛满湖浪。
朝来暮忘返,暮归独惆怅。
谁肯爱林泉,从吾老湖上。
白话文译文
宽阔的亭台笼罩着小湖,湖边的亭阁真是清朗空阔。门窗映着幽深的湖水与奇石,那山石的怪异姿态难以描摹。石凿的酒樽盛着清凉的酒,清冷的湖水正适合这初涨的波。曲折的岸边宾客稀疏落座,杯中倒影随水波轻轻晃悠。远处的水色仿佛漫入帘幕,淅沥声里风吹着饮酒的画舟。想要离去却又徘徊未走,飘然独立时最宜纵目远眺。酒兴酣畅只想与友共醉,频频劝酒彼此举杯相邀。小舟离去像惊起的野鸭,搅得满湖碧波荡漾不休。从早到晚沉醉忘了归去,暮色中独归却泛起闲愁。有谁真正喜爱山林泉石?愿伴我在这湖上终老白头。