宣清

柳永 ·

残月朦胧,小宴阑珊,归来轻寒凛凛。 背银釭、孤馆乍眠,拥重衾、醉魄犹噤。 永漏频传,前欢已去,离愁一枕。 暗寻思、旧追游,神京风物如锦。 念掷果朋侪,绝缨宴会,当时曾痛饮。 命舞燕翩翻,歌珠贯串,向玳筵前,尽是神仙流品,至更阑、疏狂转甚。 更相将、凤帏鸳寝。 玉钗乱横,任散尽高阳,这欢娱、甚时重恁。

白话文译文

月色朦胧,小宴已近尾声,归来时轻寒透衣。背对银灯,在孤寂的驿馆里独自入眠,裹着厚被,醉意未消却更觉凄清。更漏声声不绝,往日的欢愉早已逝去,只剩满怀离愁堆积枕边。暗自追忆曾经相伴同游的时光,京城的风光景物美如锦绣。想起那群掷果嬉戏的友人,那纵情欢宴的夜晚,我们曾开怀痛饮。看舞姿如飞燕翩跹,听歌声似珠玉成串,华美的宴席前,尽是风采出众的人物。直至夜深时分,疏狂意兴越发酣畅。更相携步入凤帏鸳帐,玉钗散乱横斜。纵然高阳酒徒般的豪兴已消散,这般欢娱啊,何时才能再度重现?