子长和诗并馈饮食再用泛清溪韵
秋浦天作秋,清溪风更清。
三宿不忍去,山以齐为名。
天台李御史,倾盖即钟情。
怜我峡中归,笑谈洗枯荣。
携壶上翠微,举首望赤城。
相期老岩壑,便欲遗簪缨。
赠我十首诗,字字工且精。
从今似杜老,对酒怀李生。
何当细论文,万户侯可轻。
白话文译文
秋浦的天气成全了秋天,清溪的清风更添几分澄澈。 在此流连三夜不忍离去,原来青山也因这份齐整而得名。 天台来的李御史啊,与你一见如故,倾心相投。 怜惜我自峡中归来,笑谈间已洗去尘世得失枯荣。 共携酒壶登上青翠山峦,抬头眺望赤城云霞。 相约晚年相伴岩壑幽居,就此欲抛却官场浮名。 你赠我十首隽永诗篇,字字精巧句句凝练。 从今我愿似杜甫一般,把酒之时常怀李白深情。 何时能再细论文章至理?纵然万户侯爵又何足道哉!