秋夜鄱湖旅泊

吴雯炯 ·

水声喧枕上,有梦不相亲。 披衣坐烟艇,怆然伤心神。 客久情自失,天寒日易昏。 风涛高过屋,芦荻长于人。 渔火浦溆暗,榜歌答舟邻。 去去彭蠡潴,忽忽扬子津。 太息千里道,飘然一叶身。

白话文译文

水声在枕边喧闹,连梦也不肯来亲近。我披衣坐起,烟雾笼罩的小船上,心中满是凄怆伤神。客居太久,情感早已麻木,天寒地冻,白日也容易昏沉。风浪高过了船篷,芦苇荻草长得比人还高。渔火在昏暗的河湾里闪烁,船夫唱着歌,与邻舟应答。远去啊,彭蠡湖的水面;匆匆啊,扬子江的渡口。叹息这千里长路,我像一片孤独的树叶,飘零无依。