斗百花 其二 亦名夏州
煦色韶光明媚。
轻霭低笼芳树。
池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂风絮。
春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。
终日扃朱户。
远恨绵绵,淑景迟迟难度。
年少傅粉,依前醉眠何处。
深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。
白话文译文
和煦明媚的春光里,薄雾低低笼罩着芬芳花树。池塘边烟霭轻拂过青草地,帘幕静静垂着,偶有柳絮随风卷入。春日困倦,精神慵懒,连斗草嬉戏的兴致也抛开,踏青游乐的心思早已冷落。终日只是紧闭着朱红门户。那悠长的愁恨绵绵不绝,纵然美景在前也觉时日漫长难挨。想起当年傅粉翩翩的少年,如今又醉倒在何处眠卧?深深庭院空寂无人,黄昏时忽见秋千散架斜搁,空自锁住满院纷飞如雨的落花。