斗百花 其二 亦名夏州

柳永 ·

煦色韶光明媚。 轻霭低笼芳树。 池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂风絮。 春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。 终日扃朱户。 远恨绵绵,淑景迟迟难度。 年少傅粉,依前醉眠何处。 深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

白话文译文

和煦明媚的春光里,薄雾低低笼罩着芬芳花树。池塘边烟霭轻拂过青草地,帘幕静静垂着,偶有柳絮随风卷入。春日困倦,精神慵懒,连斗草嬉戏的兴致也抛开,踏青游乐的心思早已冷落。终日只是紧闭着朱红门户。那悠长的愁恨绵绵不绝,纵然美景在前也觉时日漫长难挨。想起当年傅粉翩翩的少年,如今又醉倒在何处眠卧?深深庭院空寂无人,黄昏时忽见秋千散架斜搁,空自锁住满院纷飞如雨的落花。