夜坐读书有感效坡老作短诗寄允兆翁晋季豹三子
石床横素书,漆灯挂青焰。
引幞不耐眠,危坐意清宴。
瓦盆覆残茗,绮石当圜砚。
索笔赋短章,书成自精绚。
冷月侵疏槐,荒山噭荒鸡。
虫吟豆花中,叶坠石苔面。
垂头何所思,阑干忽凭遍。
一入静者怀,机锋似□箭。
恨无三益友,相对发绮辨。
露湿还松房,青林火不见。
白话文译文
石床上横放着一卷素书,漆灯悬挂着青色的火焰。我整理着头巾,却无法入眠,端正地坐着,心境清静如宴。瓦盆里盖着残剩的茶水,绮丽的石头当作圆砚台。取笔写下短诗,写完后自己觉得精妙绚烂。冷月的光洒在稀疏的槐树上,荒山里传来荒鸡的啼叫。虫子在豆花丛中低吟,叶子坠落在石苔上面。垂着头在想些什么?忽然倚遍了栏杆。一旦进入静者的情怀,机锋就像利箭一般。遗憾没有三位益友,相对而坐,展开美妙的辩论。露水打湿了松林中的小屋,青色的树林里灯火已不见。