奉陪萧使君入鲍达洞寻灵山寺
山居秋更鲜,秋江相映碧。
独临沧洲路,如待挂帆客。
遂使康乐侯,披榛著双屐。
入云开岭道,永日寻泉脉。
古寺隐青冥,空中寒磬夕。
苍苔绝行径,飞鸟无去迹。
树杪下归人,水声过幽石。
任情趣逾远,移步奇屡易。
萝木静蒙蒙,风烟深寂寂。
徘徊未能去,畏共桃源隔。
白话文译文
山居的秋色愈发清新,秋江与山色相映澄碧。我独自来到这临水之路,仿佛等待扬帆的舟客。遂邀得乐山谢公,踏破荒榛穿上木屐。拨开云雾开辟岭道,整日探寻泉水踪迹。古寺在青天深处若隐若现,暮色里寒磬声从半空递。苍苔掩没了行路痕迹,飞鸟也不留过往行迹。树梢下闪过归人影,潺潺水声漫过幽石。任凭意趣行向深远,每移步景致屡变新奇。藤蔓静谧烟霭浓,风雾深处一片寂寂。我徘徊久久不忍离去,唯恐从此与这仙境相隔。