苕溪行

叶茵 ·

吴松江头田舍翁,年年苕溪摇飞篷。 沿溪杨柳旧相识,问翁何事犹西东。 心欲无言泪如洗,松楸正在西山里。 余生五十五番春,七十为期春梦耳。 追思畴昔谋亲茔,雁行差差三弟兄。 伯兮季兮不可作,老来只影嗟零丁。 手种青杉踰百尺,藤花薜蔓笼台石。 一年一到一徘徊,此后徘徊几朝夕。 九泉属望天潜知,寸草难报阳春晖。 教子一经答先志,买山傍墓终焉计。 读书可大吾门闾,没世可从先大夫。

白话文译文

吴淞江畔住着个田家老翁, 年年沿着苕溪漂泊似转蓬。岸边的杨柳都是旧时相识, 问我为何依旧西走又东行。心中酸楚难言泪水涟涟, 父母的坟茔还在西山松林间。我这辈子已过五十五个春天, 人生七十如同春梦般短暂。回想当年为父母营建墓地, 雁行般整齐站着兄弟三人。如今兄长幼弟都已不在人世, 到老来形单影对叹息孤零。当年亲手栽种的青杉已过百尺, 藤花薜荔缠绕着墓边的台石。一年一度来到坟前徘徊探望, 往后还能有几回这样的朝夕? 九泉之下双亲的期盼天地默察, 寸草之心难报答春晖般恩情。教导儿孙苦读诗书继承遗志, 买下山地傍着坟墓了此余生。唯愿读书能光耀我们的门庭, 死后才有脸面去见先父神灵。