燕歌行
君不见渔阳八月塞草腓,征人相对并思归。
云和朔气连天黑,蓬杂惊沙散野飞。
是时天地阴埃遍,瀚海龙城皆习战。
两军鼓角暗相闻,四面旌旗看不见。
昭君远嫁已年多,戎狄无厌不复和。
汉兵候月秋防塞,胡骑乘冰夜渡河。
河塞东西万馀里,地与京华不相似。
燕支山下少春晖,黄沙碛里无流水。
金戈玉剑十年征,红粉青楼多怨情。
厌向殊乡久离别,秋来愁听捣衣声。
白话文译文
你可知道渔阳八月塞外秋草已枯萎?戍边将士相对而立都盼着回归。乌云与朔风搅得天昏地暗,蓬草裹着狂沙在荒野纷飞。此刻天地间阴霾尘土弥漫,瀚海龙城处处备战声威。两军鼓角在昏暗中隐隐相闻,四面旌旗却在风沙里难辨形轨。王昭君远嫁异域已过多年,戎狄贪心不愿再言和。汉家兵将守着秋月防边塞,胡人铁骑趁夜踏冰渡河。这河道塞垣绵延东西万余里,风物与京城长安大不相似。燕支山下难觅几分春光,黄沙戈壁中不见流水踪迹。持金戈佩玉剑征战已十载,青楼红颜空积多少幽怨。早已厌倦在异乡长久别离,秋风里不忍听那捣衣声碎。