南徐守李士宁劝农之日朝廷遣使召为大兴府尹郡人为图其事求予赋诗以记

吴当 ·

晴川迟日明花柳,酒帘乐器村村有。 承平官府劝农来,竹马齐迎贤太守。 自从太守到南徐,春衣有帛食有鱼。 男耕女织不用劝,连冈断垄皆新畬。 今年又见祠田祖,牢醴香肥杂歌舞。 乌犍受策自扶犁,东风霎霎吹灵雨。 柔桑枝上啭黄鹂,树下父老相支携。 官曹抱瓮贮浓酒,移馔芳亭随所宜。 老农得饮增欢喜,起听训言书满纸。 朝廷无以我公归,坐使风移民俗美。 我公归去民何从,作图赖与奏天聪。 常遣太守如我公,我民至老歌年丰。

白话文译文

晴空下春光染亮花柳, 酒旗与乐声飘荡在每处村落。太平年月官府来劝农, 孩子们骑着竹马迎来贤明太守。自他来到南徐这地方, 春日有衣穿三餐有鱼粮。男耕女织何须多催促, 连绵冈垄尽是开垦好的田壤。今年又见祭祀田神仪式隆, 祭品芬芳歌舞欢腾在春风。黑牛听令自觉拉犁耕作, 东风忽送来甘霖淅淅沥沥。柔嫩桑枝间黄鹂婉转啼, 树下乡亲父老携手笑倚。官吏抱着酒坛备足佳酿, 将宴席移往芳亭顺应时宜。老农畅饮更添心中欢畅, 起身细听训言写满纸张。朝廷莫要将我们太守调往他乡, 留他教化风俗民风日上。若太守离去百姓将何所依? 幸有画卷可呈报君王明理。愿常派太守如他一般贤良, 让我们到老仍歌唱岁岁丰穰。