望海潮 送顾漱玉入雍
江帆飞雨,汀莎没雁,玉人方上皇州。
酒泛霞觞,潮生烟浦,那堪泪洒苹洲。
云树两悠悠。
蓬窗迷岸草,一任夷犹。
羡尔词源、倒倾三峡楚天秋。
清时肯卧林丘。
看诗题杏苑,名彻宸旒。
朔月关心,燕风扑面,谁云悔觅封侯。
壮志奋吴钩。
故园芳草合,鱼鸟含愁。
何日京尘夜酤,清醑泻床头。
白话文译文
江上的船帆在雨中飞驰,水边沙洲的莎草掩没了大雁,你这位如玉的人儿正要前往京城。杯中的美酒泛起霞光,潮水涌起在烟雾迷蒙的水滨,怎忍得住泪水洒落在苹洲之上。云与树都显得那么悠远。船窗外的岸草迷离,任凭小船随意飘荡。我羡慕你的文思如源泉奔涌,倾泻如三峡楚天的秋色。在这清平盛世,你怎肯隐居山林?看你在杏苑题诗,声名直达帝王身边。北方的月亮让人挂念,燕地的风扑面而来,谁说后悔追求封侯?壮志激荡着吴钩宝剑。故乡的芳草已经茂密,鱼鸟都含着愁意。何时才能在京城的夜尘中沽酒,将清酒倾泻在床头?