棉田薙草行
东乡土高宜植棉,久雨草长青铺毡。
田家妇女停织作,趁晴尽出芸中田。
田在草间草没踝,赤日行天烈于火。
手不停锄汗满襟,面目都化城中黔。
暮归惊闻啼彻户,呱呱待哺儿饥苦。
哺儿更虑奉姑迟,急入厨中煮粥麋。
弥月劳劳心力计,棉高渐见花铃缀。
悬耜惟思弄机杼,谁知及早完秋税。
白话文译文
东乡的土地高燥适合种棉花,长时间下雨后野草疯长,像绿色的毯子铺满田地。农家的妇女停下织布,趁着天晴全都到田里除草。田里的野草没过脚踝,头顶的烈日比火还要烈。她们手不停挥锄,汗水湿透衣襟,脸和眼睛都变得像城里烧炭的人一样黑。傍晚回家,听到屋里孩子哭得撕心裂肺,是饿得呱呱叫的婴儿。喂完孩子又担心给婆婆做饭太迟,赶紧进厨房煮粥。整整一个月辛苦劳累,终于看到棉花长高,渐渐结出了花铃。放下锄头只想回到织布机前,可谁知道还得赶紧把秋天的赋税交完。