眉州道中望峨眉山
平生雅识看山趣,十丈红尘苦缚住。
峨眉山下宦经年,未到峨眉最高处。
朅来仍走眉州道,山容如旧人容老。
山神怜我梦魂劳,特开一角浮云晓。
初如旭日悬层光,金轮五色阳乌翔。
继疑蜃气现楼阁,玉女面面开晴窗。
我欲从之朝帝阙,天门轶荡群仙揖。
左驾青虬石凤皇,半途横被罡风折。
纱縠溪流纱觳纹,苏家故宅今犹存。
独惜坡公富笠屐,黄州雨雪登州云。
判杭知颍琼儋谪,海外犹留鸿爪迹。
咫尺家山竟未登,千古峨眉笑岑寂。
乃知山水平生缘,一游一览非偶然。
公如魂魄犹恋此,与公芒鞋竹杖跻其巅。
白话文译文
平生我深知游山玩水的乐趣,却偏偏被十丈红尘牢牢束缚。在峨眉山下做官多年,竟从未登上峨眉山的最高处。如今又匆匆走过眉州道,山容依旧如故,人却已经衰老。山神怜惜我梦魂牵绕的辛劳,特意让浮云散开一角,露出清晨的霞光。起初像旭日高悬,层层光芒四射,宛如金轮五色,阳乌飞翔;接着又疑是海市蜃楼中现出楼阁,玉女们纷纷打开晴朗的窗扉。我想追随这仙境去朝拜天帝,天门开阔,群仙向我拱手致意。我左边驾着青虬,右边骑着凤凰,却在半路上被猛烈的罡风吹落。纱縠溪水波光粼粼,像轻纱的纹理,苏家的故宅至今还在。只可惜苏东坡先生虽戴着斗笠、穿着木屐,走过黄州的雨雪、登州的云霞,又历任杭州、颍州、扬州,远贬琼州、儋州,在海外留下足迹,却未能登上近在咫尺的家乡峨眉山,千古以来,峨眉山也嘲笑他的孤寂。这才知道山水的缘分,每一次游历观赏都不是偶然。如果先生的魂魄还眷恋此地,就请与我一起穿着芒鞋、拄着竹杖,登上那峨眉之巅吧。