洪致远屡来问诗作长句遗之
君不见伯伦平生老闭关,祗有一颂留人间。
怀铅抱椠亦何益,惠子五车终不传。
我今所见盖如此,堆案文书藏鼠矢。
自知老境要灰心,却笑少时空血指。
劳君日日来徵诗,试欲把笔心自疑。
无盐已老稍识耻,安敢唐突西施为。
古人作诗有成法,句欲圆转字欲活。
始循规矩后变化,如以金丹蜕凡骨。
君试停杯参此语,莫笑前人用心苦。
祗今孰是前辈诗,风漪作文君看取。
白话文译文
你可见过那刘伯伦一生闭门谢客, 只留下一篇《酒德颂》传于世间。终日抱着笔墨纸砚又有何用? 纵使惠施学富五车终究未得流传。我此生所见大抵如此, 案头堆积的文书早被鼠啮虫蛀。自知老来心境渐如死灰, 反笑少年时徒将指尖磨出鲜血。劳烦你日日前来索要诗篇, 每欲提笔心中便生疑虑。如同年老色衰的丑妇渐知羞耻, 怎敢贸然效仿西施描眉梳妆? 古人作诗自有成法可循, 句求圆转字求鲜活。先循规矩而后求变化, 犹如金丹点化凡骨成仙。君请停杯细品此话深意, 莫笑前人苦心孤诣。且看当今谁得前辈真传? 且观风拂水纹自成文章——此中便见端倪。