望雨
云兴惠山顶,雨放太湖脚。
初愁望中远,忽在头上落。
白羽障乌巾,衣袖已沾渥。
归来看檐溜,如泻万仞壑。
霆裂大瑶瓮,电萦湿银索。
须臾水平阶,花坞失半角。
定知秧畴满,想见田父乐。
向来春夏交,旱气亦太虐。
山川已遍走,云物竟索寞。
双鬓愁得白,两膝拜将剥。
早知有今雨,老怀枉作恶。
白话文译文
乌云从惠山顶涌起,雨脚在太湖边垂落。起初还愁雨只在遥远天边,忽然已哗哗打在头顶。白茫茫的雨幕遮住了乌巾,衣袖转眼就湿透。归来时看屋檐飞瀑,好似万丈深谷倾泻狂流。雷声像震裂了玉瓮,电光如缠绕的银索在雨幕里游走。片刻间积水漫上台阶,花圃一角已被雨水吞没。料想秧田定已灌满,仿佛看见老农眉开眼笑。想起春夏以来,旱魔这般猖狂。为求雨踏遍山川,天地却始终云散风清。愁得双鬓添白,跪拜得膝盖快磨破。早知今日有这般甘霖,先前何必枉自焦灼!