灵洲寺
海上维舟日,鳌峰夕照阴。
虚亭鱼鳖上,古殿雨花深。
境寂高僧定,江空孤客吟。
何当芳草色,空忆在长林。
苍茫离野岸,幽磬散江风。
云树重重合,关河面面通。
人非天地里,世在有无中。
徙倚层崖上,遥天鹤唳空。
白话文译文
在海上停船的那一天,鳌峰笼罩在夕阳的阴影中。空亭仿佛浮在鱼鳖出没的水面,古殿掩映在深沉的雨花里。环境寂静,高僧正入定;江面空旷,孤独的客人在吟诗。何时才能见到那芳草的绿意?只能空自追忆那远方的长林。苍茫中离开野外的岸边,幽远的磬声随江风飘散。云雾与树木层层叠叠合拢,关隘与河流处处相通。人仿佛不在天地之内,世界存在于有无之间。徘徊在层叠的山崖上,遥望长空,鹤鸣声划破寂静。