春寒
三阳入星纪,万里寒威逼。
迟日何其凄,同云淡无色。
避户谷回飙,幽林鸟敛翼。
茅鸡午不鸣,屋乌时不食。
凋谢时防花,冯陵忧害稷。
龙蛇转蛰深,牛羊归径黑。
去去任飘零,行行歌偪侧。
气候纪东南,风色看西北。
灾荒尚如此,边声况绝域。
碧树掩长杨,黄尘动荆棘。
宫中落便乾,民间冻岂识。
炉火拥妻儿,感伤中心尽。
白话文译文
三阳开泰进入星纪时节,万里寒威逼迫而来。漫长的春日为何如此凄冷,阴云暗淡无色。躲进门户,山谷中旋风回旋,幽暗的树林里鸟儿收敛翅膀。茅屋的鸡中午不啼叫,屋上的乌鸦也不按时觅食。花儿凋谢时要时时提防,担忧灾害祸害庄稼。龙蛇转入更深层的冬眠,牛羊归来的小路一片黑暗。离去吧,任凭漂泊零落,行走间唱着困窘的歌。气候异常在东南方,风色变幻看西北。灾荒尚且如此严重,边疆的战乱更不用说。碧绿的树木遮掩着长杨宫,黄尘吹动着荆棘。宫中的落叶落下就干枯,民间的寒冷有谁能知晓?围着炉火拥着妻子儿女,感伤之情充满了内心。