桃李花

张舜民 ·

红白桃李花,馨香满芳草。 开时人少年,落处人已老。 风雨半夜来,飘扬满官道。 行客为叹息,不忍便除扫。 犹有两三枝,香色晚更好。 把酒将奈何,攀折恨不早。

白话文译文

红色和白色的桃花李花,芳香弥漫在青草间。花开时人正年少,花落时人已衰老。风雨在半夜袭来,花瓣飘扬,铺满了大道。过路的行人为之叹息,不忍心马上清扫掉。还有两三枝花,在傍晚时分香气和颜色更显美好。举起酒杯,不知如何是好,只后悔没有早点折下花枝。