去春蒙西都致政李少师惠诗五首追叙旧游因而招隐某尚羁枢务请退未谐深味来章未知所答迁延宿留遂涉岁时今蒙圣慈俯从人欲听解重柄均逸便藩仰西河之上游瞻仁宅之实迩即当胥会弥积欣怡辄成小诗三章代书见意且答去春之赐
新诗五首缘招隐,未得西归未敢酬。
今许均劳解枢柄,期君同伴赤松游。
伊西古寺茅庵静,不到经今八九春。
岩谷定知云水冷,宫师常作独游人。
斗薮缁尘捋白髭,缄书先去问宫师。
仙舟东下能相访,同上平嵩把酒卮。
白话文译文
其一 您赠我五首新诗为招隐归田, 当时未能西归故不敢酬谢。 而今蒙恩卸去朝中重任, 愿与君共赴赤松子般的逍遥游。其二 伊水西畔古寺茅庵清幽寂静, 算来已有八九春未曾造访。 料想山岩深谷中云水已透寒意, 宫师您常独自游赏在那片天地。其三 拂去衣上尘灰轻捻银白须髯, 先修书信寄往问候宫师近况。 若您乘舟东下时能前来相会, 便同登平嵩山执酒盏共醉云霞。