雨霖铃 中秋值雨

高濂 ·

雨混烟迷,听萧萧、声填空阔。 湘帘不上银钩,恨寥落、一秋佳节。 云外天香,黯黯把、蟾光顿灭。 夜深沉、灯火楼台,人寂寥,管弦风月。 天涯有恨成离别。 正凄凉、人悲圆缺。 是今宵、缺在人间,怕团圆、天边皎洁。 泪点雨声厮混,把愁肠万结。 叹此夜、千种离情,尽发付蛱蝶。

白话文译文

细雨蒙蒙,烟雾弥漫,只听得萧萧雨声,在空旷天地间回荡。湘帘懒得挂上银钩,只恨这冷清寥落的中秋佳节。天外的桂花香气被云层遮掩,暗淡了本该明亮的月光。夜色深沉,灯火楼台依旧,人却寂寞,管弦声在风月中飘散。远在天涯的人,因离别而满怀愁恨。正凄凉时,人们为月圆月缺而伤悲。今夜,月亮在人间是残缺的,怕的是那团圆之月,偏偏在天边皎洁明亮。泪水和雨声混在一起,将愁肠缠绕成千百个结。叹息此夜,千种离情别绪,都只能寄托给那飞舞的蝴蝶。