古阳关
渭城朝雨,一霎裛轻尘。
更洒遍、客舍青青。
弄柔凝、千缕柳色新。
更洒偏,客舍青青,千缕柳色新。
休烦恼。
劝君更尽一杯酒,人生会少。
自古富贵功名有定分。
莫遣容仪瘦损。
休烦恼,劝君更尽一杯酒,只恐怕、西出阳关,旧游如梦,眼前无故人。
只恐怕、西出阳关,眼前无故人。
白话文译文
清晨的渭城细雨飘洒,片刻间润湿了轻扬的尘土。又密密地浸染着客舍的青瓦绿檐,牵动着柔嫩柳枝——千万缕新绿在雨中愈显清新。莫要烦忧啊,请君再饮尽这一杯酒:人生相聚本就短暂。须知富贵功名自古早有定数,切莫让愁容销蚀了你的容颜。休再烦恼,劝君饮尽这杯酒吧——只怕是西出阳关之后,往昔欢游皆如幻梦,举目再难见故人身影。