浣溪沙

伯昏子 · 当代

蟾桂年年堕鹊波,京华梦已雪清和。 离人泪处却花多。 暮草常教霜打折,朝华已任酒消磨。 又逢归雁越新河。

白话文译文

月亮年年升起又落下,倒映在鹊鸟飞过的水波中,京城的旧梦已经像雪一样消融,只剩下清冷与平和。离人流泪的地方,花儿却开得格外繁盛。暮色中的草总被秋霜打折,清晨的花朵也任由酒杯消磨。又一次看到归来的大雁,飞越那新开的河流。