赠黄道士还九宫山

曾鲁 ·

我家群玉山南陬,君居蒙顶最上头。 相望欲识嗟无由,摇摇心若风中斿。 君从少年慕远游,誓骖笙鹤仍丹丘。 冠星佩月露为裘,口诵赤玉灵书谣。 摩斥八极隘九州,后天不老三光凋。 故乡临睨毋停裛,下视起灭如浮沤。 九宫山高明翠虬,真牧之子世莫俦。 君居其间业焚修,五十余载无悔尤。 翠华昔驻鹦鹉洲,承恩召对黄鹤楼。 敷陈屡沐天语酬,大官醉以白玉瓯。 去年弓旌复旁搜,麻鞋径入朝冕旒。 神皋繁丽不肯留,日夜稽首还山求。 山中之人寄书招,雨余黄独抽新苗。 芝草琅玕弄春柔,不归负此岩壑幽。 龙江送别情悠悠,乡人歌作商声讴。

白话文译文

我家住在群玉山的南边山脚下,你住在蒙顶的最高处。彼此遥遥相望,想相识却叹息没有途径,心绪飘摇如同风中飘荡的旗帜。你从少年时就向往远游,发誓要驾驭仙鹤前往丹丘仙境。头戴星辰冠,身披月光露水做成的裘衣,口中诵读着赤玉灵书的歌谣。斥责八方极远之地,嫌九州过于狭小,长生不老,连日月星辰凋谢也无妨。俯瞰故乡不要停下脚步,向下看世间万物生灭如同水中的泡沫。九宫山高耸明亮,像翠绿的虬龙,真牧的儿子世上无人可比。你居住在那里从事焚香修行,五十多年没有过失和悔恨。当年皇帝的车驾曾驻留在鹦鹉洲,你承蒙恩召在黄鹤楼应对。你多次陈述,屡屡得到天子的答谢,大官用白玉杯让你畅饮。去年朝廷又到处招揽贤才,你穿着麻鞋直接入朝觐见。京城繁华富丽你却不肯停留,日夜叩头请求返回山中。山中的人寄信来招唤你,雨后黄独长出了新苗。灵芝和美玉在春风中摇曳,不回去就辜负了这幽深的岩壑。在龙江送别,情意悠长,家乡的人唱着商调的歌谣为你送行。