还至别业五首 其二

宗臣 ·

父老闻我旋,走书来相存。 长者毡貂貐,幼者奉衣巾。 盘飧多礼膳,络绎在吾门。 仓皇出肃客,俱我平生亲。 长揖失次第,各各叙寒温。 坐中起相劳,行路多风尘。 如何客子颜,反若生阳春。 自汝远行游,乡国难具陈。 豺虎满路衢,白日愁行人。 朝餐藜与藿,夕卧无安衾。 饥寒且不保,骨肉含苦辛。 父老重起词,方与子所云。 子其勿语人,恐令长吏嗔。

白话文译文

父老乡亲听说我回来了,纷纷写信来问候。年长的带着毛皮衣帽,年轻的捧着衣物布巾。他们送来丰盛的食物和礼品,络绎不绝地来到我家门前。我慌忙整理衣冠出门迎接客人,来的都是我一生的亲友。互相作揖行礼顾不上次序,彼此问候寒暖。席间大家起身慰问我,说我旅途劳累风尘仆仆。为何你这游子的面容,反而像春天般温暖?自从你远行他乡,家乡的境况实在难以说清。路上豺狼虎豹横行,大白天也让人愁苦不堪。早上吃的是野菜粗粮,晚上睡在破被里不得安稳。饥寒尚且难以保全,亲人们都饱含辛酸痛苦。父老们再次开口说,正如你所听到的这样。你千万不要对外人说起,恐怕让官吏们听了生气。