绿头鸭 洞庭怀古

白朴 ·

黯销凝,楚天风物凄清。 过黄陵、山长水远,古今迁客伤情。 渺澄波、聚鱼曲港,浣纱人去掩紫荆。 洞庭晚、荻花风细,秋月照茅亭。 一壶酒,浇平磊块,问甚功名。 买扁舟、安排归去,五湖烟景谁争。 等闲携、弄瓢西子,恍惚遇、鼓瑟湘灵。 看尽娇颦,听残雅奏,暮云江上数峰青。 舵楼底,香芹鲜鲫,还似越中行。 闲身好、浮家泛宅,聊寄平生。

白话文译文

黯然凝望处,楚地风景一片凄清。经过黄陵时,山长水远,古往今来多少贬谪之人在此伤怀。烟波渺茫,游鱼聚在曲折港湾,浣纱人已去,唯见紫荆花寂寞掩映。洞庭湖的傍晚,荻花随风轻摇,秋月静静照着岸边茅亭。取一壶酒,浇散心中块垒,何必再问什么功名。买一叶扁舟,打算就此归去,五湖的烟波风光有谁相争?闲来仿佛携着西子泛舟,恍忽间又似遇见湘水女神鼓瑟。看遍娇柔蹙眉的情态,听罢清雅的乐音,暮云低垂,江上数点青山隐隐。船楼之下,煮着香芹鲜鲫,滋味犹如昔年在越中行旅。自在闲散的身躯多好啊,就以船为家漂泊江湖,暂且寄托这一生。