杂兴三首
幽居观物变,天道固虚盈。
炎取日方炽,微阴一已生。
凉风动野草,桃李先飘零。
蜩螗集高柳,络纬响空庭。
愁心独耿耿,宵梦竟难成。
一气斡元造,为功未尝烦。
群生自委化,天地亦何言。
凫胫不可增,楮叶不可镌。
欲益固为损,劳心非自然。
不见平阳侯,醇酒聊终年。
三王贵养老,取重在乞言。
酒醴副佳肴,黄发斯皤然。
朝廷本忠厚,风俗亦变迁。
岂意汉道微,侍中惟少年。
耆旧无备问,李公所以难。
白话文译文
我隐居观察万物的变化,天道本就盛衰交替。炎炎烈日正当炽热,一丝微凉却已悄悄滋生。凉风拂过野草,桃李的花朵最先凋零飘落。蝉儿聚集在高柳上鸣唱,纺织娘在空荡庭院里声声作响。忧愁的心独自徘徊不宁,连夜晚的梦也终究难成。天地元气运转造化,它的功绩从不刻意强求。万物自然生长演变,天地又何须多言?野鸭的短腿不可加长,楮树的叶子无法伪雕;想要强求益处反成损害,劳心费力违背自然之道。不见那平阳侯曹参吗?唯以美酒安度余年。上古圣王尊崇养老,重在聆听长者的智慧。美酒配着佳肴,白发长者容颜安详。朝廷原本以忠厚立本,风俗却渐渐迁移改变。谁料汉室道统衰微,侍中要职竟由少年担当。德高老者不再备询,李公的困境正由此而来。