旧有汉铜洗一作碧玉色受水一斗后有赠白石上树小芭蕉吾因置洗中名曰蕉池积雪彷佛王摩诘画意赋诗一首群公时多次韵仅存师鲁二篇
洗玉之池割圆峤,上有玉苗甘露零。
雪山凝寒压太白,海气正绿洒帝青。
是身非坚须长物,绝境无梦遗真形。
宁令严霜凋翠草,讵胜失水哀铜瓶。
白话文译文
(我曾有)一只汉代铜洗,宛如割下圆峤山的碧玉铸成,池中清水可容一斗;后来友人赠我白石,石上生着玲珑芭蕉,我便将它安置在铜洗中,取名「蕉池积雪」——那意境仿佛王摩诘笔下的画,因而作诗。当时诸位友人多次唱和,如今只存师鲁的两篇和诗: 这方洗玉之池像采割圆峤美玉琢成, 池面浮动着玉苗般清透的露水盈盈。白石的冷意如雪山寒气压过太白星, 芭蕉的绿影似海天气韵漫染天青。肉身本非坚牢需借外物滋养性灵, 幽绝之境不留尘梦方显本真形影。宁可让严霜凋零青翠的草木, 也胜似铜瓶枯涸后空余的哀鸣。