喜脩德汝器二君子偕嘉猷秀才至二首 其二
孟春期过我,仲夏始来翔。
只尺同里居,会合犹莫常。
何况涉远道,各据天一方。
言归虽有期,心思讵能忘。
我如失群鹤,敛翮鸡骛场。
时逢凉飙发,仰首睇穹苍。
子若随阳雁,高举隘八荒。
知时识天叙,岂慕稻与粱。
哲兄富文学,簪笔侍贤王。
爱国心事苦,念亲梦魂长。
朝退寝室静,阅书焚妙香。
宾僚各雨散,思子不在旁。
子去义所安,讲道信有望。
山河壮都会,图谱有馀芳。
吊古考隆替,抚时推兴亡。
贾传论过秦,杜生赋阿房。
千秋继奇伟,亦足宣慨慷。
顾惟河洛间,神丘郁相当。
远思百圣烈,近想群贤臧。
载瞻伊水滨,二龙宣重光。
和贞各诣极,崇眇交挥扬。
后来闽衡杰,阐述烂昭章。
匪是启灵秘,正途巳微茫。
愿子奋遐躅,整策趋康庄。
明明吾所怀,暨暨宜力将。
幽独静自悯,内视德甚凉。
方忻丽泽益,垂析情增伤。
迟子即来旋,?迹鸳鹭行。
坠绪俟并缉,他?冀同攘。
重开万古昏,再睹斯民昌。
深期实在玆,抱瘵语莫详。
行当重执手,母使热中肠。
白话文译文
正月初就盼着你们来看我,直到仲夏时节你们才终于到来。我们住在同一条街巷,相隔不过咫尺,可相聚的日子却难得一见。更何况你们跋涉远道,如今各自分处天各一方。虽说归期已有约定,可这份思念又怎能轻易遗忘?我就像一只离群的孤鹤,收敛翅膀混在鸡鸭群里。每当凉风拂过,便仰头望向苍穹。你们如同追逐太阳的大雁,高高翱翔于天地之间。懂得时节、顺应天理,哪里会羡慕稻粱之利呢?贤兄才学渊博,戴着笔帽侍奉贤王。忧国的心事多么沉重,思念亲人,梦魂也悠长。退朝后寝室安静,燃起妙香读书。宾客们各散如雨,我思念你不在身旁。你离去是出于道义,讲论学问确有希望。山河壮丽,都城繁华,图籍谱录留有芬芳。凭吊古迹考察兴衰,抚今追昔推演存亡。贾谊论说秦朝过失,杜牧赋写阿房宫。千年之后继承奇伟,也足以抒发慷慨。回望河洛之间,神圣的山丘郁郁相对。遥想古代百位圣贤的功烈,近思当代群贤的美德。再看伊水之滨,二位龙子重放光彩。和顺坚贞各自达到极致,崇高与渺小交相辉映。后来闽浙的杰出之士,阐述发明灿烂昭明。若非开启灵秘,正道已然模糊。愿你奋力前行,整顿马鞍走向康庄。我所怀的明明如此,应当勉力去实现。幽独时静静自怜,内省德行甚为凉薄。正欣喜于丽泽之益,临别时更增感伤。等你立即归来,追随鸳鹭行列。断了的传统等待我们共同整理,其他的希望一同驱除。重新开启万古的昏昧,再次见到百姓昌盛。深切的期望就在于此,怀抱病痛难以详述。行将再次执手相握,莫使我心中焦灼。