赠鸥江徐老先生四首
暂弭皇华节,来过君子乡。
龙门惊倒屐,草阁共焚香。
世服投閒早,天教阅岁长。
只应高隐地,白发照沧浪。
喜见桑榆日,乡推齿德尊。
岂知萍梗地,得奉笑言温。
蒙养恩犹昔,通家谊更敦。
因公多恻怆,风木暗消魂。
童子抠趋日,先公道谊俱。
凄凉嗟岁远,福祉似公无。
逸思还堪赋,高年不用扶。
独惭浅薄者,酬德志犹孤。
问讯经年约,登堂此日欢。
清言喜新得,往事动长叹。
江阔浮孤屿,春阴生薄寒。
重逢浑未卜,再拜别公难。
白话文译文
暂时停下出使的仪仗,来到您这位君子的家乡。您像龙门般令人惊叹,匆忙倒穿着鞋子迎接,我们在茅草阁楼里一起焚香。世人佩服您早早辞官闲居,上天让您长寿历经岁月。只该在这高雅的隐居之地,满头白发映照着清澈的水波。高兴地看到您如桑榆晚景般安详,乡里都推崇您年高德劭。哪知道在这漂泊如浮萍的地方,能得以聆听您温和的笑语。蒙受您的教诲恩情如同往昔,家族之间的情谊更加深厚。因为您,心中多有伤感,风吹树木,暗自销魂。当我还是童子时,恭敬地快步追随您,先公您道义高尚。如今凄凉感叹岁月久远,像您这样的福气再难遇到。您飘逸的才思依然可以赋诗,年事虽高却不用人搀扶。只惭愧自己才学浅薄,报答您恩德的志向仍未实现。多年约定来问候您,今天终于登堂相聚,十分欢欣。听着您清新的言谈,欣喜得到新的感悟,谈起往事又不禁长叹。江面宽阔,远处漂浮着孤岛,春日阴霾生出微微寒意。下次重逢全然无法预料,再次叩拜与您告别,心中实在难舍。