乙未岁末回乡口占三首
似梦还迷柳欲苏,消融残雪势愈孤。
东河心绪连江暖,悄绉微波浴野凫。
春雨当时湿绿蹊,虚巢拳小昔曾栖。
流光半百应嘲我,一十八年融雪泥。
儿时旧屋久为薪,野鸟河声复与邻。
一十七年百多日,能无愧疚对双亲?
白话文译文
仿佛在梦中又有些迷离,柳树正要苏醒,残雪消融,孤独的身影更显清晰。东河的心思已随江水渐暖,水面悄悄泛起细纹,野鸭在波纹中沐浴。当年的春雨打湿了绿意小径,曾经拳头大的空巢,我曾栖居其中。时光流逝半百,该是嘲笑我吧,十八年的岁月都融进了雪泥。儿时的旧屋早已被当作柴火烧尽,野鸟啼鸣与河水声重新为邻。一十七年,一百多个日子,怎能不心怀愧疚面对双亲?