雪公寄书入山偶成二律
何处堪逃乞食名,半龛残雪裹馀生。
莫愁壑浅云难卧,无那溪流水有声。
飞矢漫追孤鹤影,遗弦不作老龙鸣。
只今最恨千层石,难隔庾关万里情。
休道寻山山未深,冰崖木佛共萧森。
寒钟不到疏林外,幽月空劳碧涧浔。
狱沉顽铁还馀气,爨后枯桐欲绝音。
珍重故人相惜意,尺书真不数双金。
白话文译文
到哪里才能躲过那乞食的名声呢?半间佛龛中,残雪相伴,了此残生。别愁山沟太浅,云朵难以安卧,无奈溪水流动,总发出扰人的声响。飞箭徒然追逐孤鹤的影子,断弦不再发出老龙的鸣叫。如今最恨那千层叠嶂的山石,隔不断我向着庾关万里的深情。别说寻访的山还不够深远,冰崖上的木佛,共同笼罩着冷寂森寒。寒风中的钟声传不到稀疏的树林之外,幽冷的月光白白映照在碧绿山涧的水边。牢狱中沉埋的顽铁尚存余气,烧过后枯死的桐木已断绝音声。珍重啊,老友相互怜惜的情意,一封书信实在胜过双倍的黄金。