秦女行
妾家家世居淮海,郎罢声名传海内。
自从贬死古藤州,门户凋零三十载。
可怜生长深闺里,耳濡目染知文字。
亦尝强学谢娘诗,未敢女子称博士。
年长以来逢世乱,黄头鲜卑来入汉。
妾身亦复堕兵间,往事不堪回首看。
飘然一身逐胡儿,被驱不异犬与鸡。
奔驰万里向沙漠,天长地久无还期。
北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山。
千杯虏酒安能醉,一曲琵琶不忍弹。
吞声饮恨从谁诉,偶然信口题诗句。
眼前有路可还乡,马上无人容我去。
诗成吟罢只茫然,岂意汉地能流传。
当时情绪亦可想,至今闻者犹悲酸。
忆昔中郎有女子,亦陷虏中垂一纪。
暮年不料逢阿瞒,厚币赎之归故里。
惜哉此女不得如,终竟老死留穹庐。
空馀诗话传悽恻,不减胡笳十八拍。
白话文译文
我家世代居住淮海之滨,父亲的声音名望传遍天下。自他被贬客死古藤州后,家族零落已整整三十春。可怜我生长在深深闺阁,耳濡目染也识得诗书文墨。曾学着谢道韫提笔作诗,却不敢以才女自许半分。长大适逢天地起兵戈,胡人铁骑踏破中原山河。我亦被卷入战火流离,往事如烟不堪回首细说。孤身漂泊跟着胡兵远去,被驱赶如同牲口般悲凄。万里奔波走向茫茫沙漠,天长地久再无归乡之期。北风呼啸易水寒彻入骨,大雪纷飞走过燕山险路。千杯胡酒怎能浇灭愁苦,一曲琵琶不忍拨动心弦。心中血泪要向谁人倾诉?偶然脱口吟成断肠诗篇。眼前似有归乡之路延伸,马背上却无人许我转身。诗句吟成只剩茫然四顾,岂料它竟能在汉地传诵。当日凄楚心境依稀可感,至今听者仍觉悲酸翻涌。想起昔日蔡邕之女文姬,陷落胡尘整整十二秋冬。暮年有幸得遇曹丞相,千金赎归故里得善终。可叹我终不能与她相同,唯余白发老死毡帐之中。只剩这诗话凄然流传后世,哀切不减《胡笳十八拍》的曲调声。