象山
象山巍巍高万仞,元气独钟天地正。
下盘厚土上摩空,翠壁丹崖相掩映。
长松古柏森且稠,琪花瑶草无春秋。
层峦列嶂走云气,壮观东南百二州。
行人翘首劳双目,纵有丹梯敢轻蹴。
除是神仙有羽翰,飞上山巅看海旭。
谷中流泉清不污,其中乃是蛟龙都。
龙兮一出作霖雨,遂令四海无焦枯。
衡岳相望仅为伍,始信东山能小鲁。
矻然一柱擎苍天,天下仰瞻今又古。
白话文译文
象山高高耸立,直上万仞之高,天地间的正气独自凝聚于此。它下面连着深厚的大地,上面触及苍穹,翠绿的山壁和红色的崖石相互掩映。高大的松树和古老的柏树茂密而稠密,琪花瑶草四季常青,不分春秋。层层叠叠的山峦和排列的山峰奔涌着云气,壮丽地笼罩着东南的百二州。行人抬头仰望,看得眼睛酸涩,即使有登山的梯子,又有谁敢轻易踏上?除非是神仙长有翅膀,飞上山巅去看海上日出。山谷中流淌的泉水清澈无污,那里面是蛟龙的巢穴。一旦蛟龙出来布施霖雨,就能让四海不再干旱枯焦。衡山和它相望,也只能算作它的伴侣,这才相信东山能让鲁国显得渺小。它像一座岿然不动的柱子擎住苍天,从古至今,天下人都仰望着它。