八音诗

孔平仲 ·

金风荡炎暑,六合气已清。 石崇南山高,晨起见峥嵘。 丝垂虫就茧,彼各有所营。 竹实不足饱,凤凰尚饥鸣。 匏瓜固贱草,引蔓上高城。 土地之所宜,结子如瓶罂。 革带守空文,岁月逝可惊。 木落行且秀,欣欣候春荣。 金杯十分酒,酌子消百忧。 石可补青天,弃与瓦砾侔。 丝可弦南风,织成绢素柔。 竹帛未书功,光景忽以遒。 匏系久不食,栖栖江上洲。 土鼓与蒉桴,为用先鸣球。 革带人所贱,犹列下邳侯。 木有栋梁材,终当回万牛。 金谷草离离,绿珠魂已蛰。 石崇虽富贵,一散不可集。 丝亦不须悲,岐亦不须泣。 竹林诸逸士,以醉名自立。 匏弦且为乐,惜此光景急。 土人劝我勤,朱紫当早拾。 革性以从容,矫揉未易入。 木散姑自全,宁求斧斤及。 金色晦尘垢,人疑以为鍮。 石有洁白姿,昧者比琳璆。 丝缲不尽绪,谁与结绸缪。 竹可裁笙竽,奈何困薪槱。 匏黄已落蒂,岁序飒惊秋。 土壤厌卑湿,山川嗟阻修。 革车召武士,折敌当与谋。 木铎一奋剑,为君斩倡优。 金弦调阴阳,诸公尽梁栋。 石室校图书,英才皆屈宋。 丝侵鬓边发,濒老知无用。 竹径理旧居,蔬畦阅新种。 匏刳以酌酒,自唱出歌送。 土燥叶可收,水清鱼益众。 革屦随藜杖,徜徉步方纵。 木末见栖鸦,暝归街鼓动。 金乌卷海水,东欲上扶桑。 石性本沉滞,不能随波扬。 丝萦自作茧,渐老甘退藏。 竹会有青色,牵人幽兴长。 匏羹若可饱,何必羡牛羊。 土室若可安,不须高栋梁。 革以脂自柔,铁遇火则烊。 木可揉而直,惟士心有常。

白话文译文

金色的秋风扫荡了炎热的暑气,天地间气息已变得清爽。 石头堆积的南山高耸,清晨望去显得峥嵘。 蚕丝垂落,虫子结成茧,它们各自有各自的营生。 竹子的果实不够吃饱,凤凰还在饥饿地鸣叫。 匏瓜本是卑贱的草,却牵引藤蔓爬上高城。 土地适宜它生长,结出的果实像瓶罂一样。 皮革腰带守着空洞的文字,岁月流逝令人惊叹。 树木落叶后依然秀美,欣欣向荣地等待春天。 金杯盛满美酒,斟酒给你消除百般忧愁。 石头可以补青天,却被丢弃与瓦砾等同。 丝线可以弹奏南风,织成柔软的绢素。 竹简和帛书还未记载功绩,时光却已匆匆流逝。 匏瓜系着久久不食,孤零零地在江中沙洲。 土鼓和草槌,使用时先敲响玉磬。 皮革腰带被人轻视,却仍位列下邳侯。 木材中有栋梁之材,终将能回转万牛之力。 金谷园的草长得茂盛,绿珠的魂魄已沉睡。 石崇虽然富贵,一旦散尽就无法再聚集。 丝线也不必悲伤,岐路也不必哭泣。 竹林的诸位隐逸之士,以醉酒闻名自立。 匏瓜做的弦乐器暂且取乐,珍惜这匆匆时光。 土人劝我勤奋,早日获取高官厚禄。 皮革的本性要从容,矫揉造作不易融入。 木材散落姑且自全,宁愿避免斧斤加身。 金色被尘垢掩盖,人们怀疑是黄铜。 石头有洁白的姿态,愚昧者却比作美玉。 丝线抽不尽头绪,谁能与我结下深情。 竹子可以裁制成笙竽,奈何被困作柴火。 匏瓜黄了已落蒂,岁月匆匆惊觉秋来。 土壤厌恶低湿,山川叹息阻隔漫长。 革车召集武士,挫败敌人应当共同谋划。 木铎一挥剑,为你斩杀倡优。 金弦调节阴阳,诸位公卿都是栋梁。 石室中校勘图书,英才都如屈原宋玉。 丝线侵入鬓边白发,临近老年方知无用。 竹径整理旧居,菜畦察看新种的蔬菜。 剖开匏瓜用来酌酒,自己唱歌送别。 土壤干燥叶子可收,水清澈鱼儿更多。 革鞋随着藜杖,徜徉漫步正放纵。 树梢看见栖息的乌鸦,黄昏归来街鼓摇动。 金乌卷起海水,东方欲上扶桑树。 石头的本性沉滞,不能随波逐流。 丝线缠绕自作茧,渐渐老去甘愿退藏。 竹子终会有青色,牵动人幽静兴致长。 匏瓜羹如果可以吃饱,何必羡慕牛羊。 土屋如果可以安身,不需要高大的栋梁。 皮革用油脂自会柔软,铁遇到火就会熔化。 木材可以揉搓而变直,唯有士人的心志有常。