送凌知监赴玉环次觉无象韵
晨兴趣行装,秋色满离席。
悲风苦送声,短晷频移刻。
兰舟薄暮发,去去转遐僻。
极目望官所,沉沉烟霭积。
清有濯缨水,白有漱齿石。
悠然水石间,官情聊自适。
朝焉游其南,暮焉戏其北。
彼微山中鸟,亦将识公德。
公无赋归去,田园付人役。
白话文译文
清晨整理行装准备启程,秋意浸透了离别的筵席。北风呜咽着送来凄切声响,日影在不知不觉间频频偏移。暮色苍茫时你乘舟出发,行舟悠悠驶向遥远的边地。极目眺望你赴任的官所,唯见沉沉烟霭层层堆积。那里有清澈可濯缨的流水,也有洁白能漱齿的岸石。在水光山色间悠然自得,宦海情怀暂且得以安寄。清晨可漫步在南山水畔,日暮可游憩于北岸林隙。就连山间那些微小生灵,也将铭记你清廉的德绩。愿你无需作归隐的辞赋,故园的田畴自有托付之谊。