再和玉溪四咏
清切无尘地,陂陀小有山。
聊兹契幽趣,顿似出人间。
鹤憩心同静,云栖意自閒。
张衡多藻句,流诵遍区寰。
池上莲栽密,年华不负公。
香分巴子宅,色夺梵王宫。
滥滥蘸清泚,袅袅泛光风。
昔游如可继,欢赏莫教空。
虚庭藉屏障,绾束有蔷薇。
纵少才当局,应怜色染衣。
月明增旖旎,雨过正芬菲。
孤松不成荫,物理固相违。
春风发群卉,也复到兹花。
石根斜引带,树杪乱藏蛇。
深夜垂清露,遥香散彩霞。
幸兹无剪伐,聊与度年华。
白话文译文
清静无尘的地方,坡陀起伏有座小山。暂且在此契合幽静的趣味,顿时好像离开了人间。白鹤歇息,心境同样宁静,云霞栖隐,意态自然悠闲。张衡写过许多华美诗句,流传吟诵遍及天下。池塘上莲花栽种得密密匝匝,时光没有辜负你。香气从巴子宅分来,颜色胜过梵王宫。水波荡漾蘸着清澈的水,细长柔美地浮泛在光风之中。往日的游览如果可以继续,欢乐欣赏不要让它落空。空寂的庭院凭借屏障,有蔷薇缠绕束缚。纵然缺少才华主持大局,也应怜惜那染上衣的颜色。明月照耀更添柔美,雨后正是芬芳繁盛。孤松不能形成树荫,事物的道理本来就有违背。春风吹发百花,也再次来到这花上。石根斜斜地引出一条带子,树梢上乱藏着蛇一样。深夜垂下清露,远香散作彩霞。幸亏这里没有剪伐,姑且与它度过年华。