贺新郎 其六
燕子呢喃语。
小园林、残红剩紫,已无三数。
绿叶青枝成步障,空有蜂旋蝶舞。
又宝扇、轻摇初暑。
芳沼拳荷舒展尽,便回头、乱拥宫妆女。
惊岁月,能多许。
家山占断凫鸥渚。
最相宜、岚烟水月,雾云霏雨。
三岛十洲虽铁铸,难把归舟系取。
且放我、渔樵为与。
从此细斟昌歜酒,况神仙洞府无邀阻。
何待结,长生缕。
白话文译文
燕子还在梁间呢喃细语,小小的园林里,残存的春花已剩不下几许。绿叶青枝层层叠叠如步障,空自招来蜂蝶盘旋飞舞。又有人执起宝扇,轻摇着应对初夏的暑气。池塘里嫩荷刚刚舒展圆满,转眼望去,已像宫女们簇拥着艳丽的妆束——惊觉岁月匆匆,还能拥有多少欢愉? 故乡的山水占尽了沙鸥嬉戏的汀渚,最相配的是那雾霭烟岚、明月清波,还有迷蒙的云雨。纵使蓬莱仙岛是铁铸的,也难系住我归去的舟楫。且容我做个渔夫樵子,自在来去。从此慢斟浅酌菖蒲酿的美酒,何况神仙洞府从不将人阻挡羁旅。何必非要编织那续命的长生缕?