蝶恋花 记旧二首 其二

卢青山 · 当代

壁上苔痕疑掩牖,过往行人,都作无人住。 窗间望断仍回顾,屋角空坛无片黍。 借米朝餐先细数,百户人家,先向谁家去。 东邻祈雪儿童苦,我苦封门无径路。

白话文译文

墙壁上长满青苔,仿佛遮住了窗户;过往的行人走过,都以为这里无人居住。从窗间向外望到尽头,又忍不住回头再看,屋角的空坛子里没有一粒粮食。早上要借米做饭,先仔细数一数借多少,可上百户人家,先去哪一家开口呢?东边邻居祈求下雪,孩子们却因此受苦,而我更苦的是大雪封门,没有一条路能走出去。