和陶渊明饮酒二十首 其四

戴良 · 元末明初

我卜山中居,柴门林际开。 湖光并野色,一一入吾怀。 勿言此居好,殆与素心乖。 越鸟当北翔,夜夜思南栖。 蛟龙去窟宅,常怀蛰其泥。 此土固云乐,我事寡所谐。 惟于酣醉中,归路了不迷。 时时沃以酒,吾驾亦忘回。

白话文译文

我选择在山中安居,柴门向着林边敞开。湖光与田野景色,都一一涌进我的胸怀。莫说这居所多么美好,它其实与我的本心相违。南方的鸟儿向北飞翔,每夜却在思念南方的巢枝;蛟龙离开深潭腾跃云霄,仍常惦记潜藏泥潭的往昔。此地固然令人愉悦,我的志趣却少有共鸣相契。唯有在酣然醉意之中,归家的路途再不会迷失。时时用美酒浇灌心田,连我的车驾也忘了返程之期。