太守陈中书问彰教近况

释居简 ·

徐君旧剪茅,小小亦堪巢。 野客便招隐,闲情赋解嘲。 村疏难得友,葵熟易为庖。 鼓吹分蛙部,琅玕长竹梢。 瘦寻残火种,冗剔故书抄。 北崦虽移檄,西湖未绝交。 贫优宁似负,推固不如敲。 自审如衡石,谁能较斗筲。 曲池风力皱,缺甃藓文凹。 曾枉行春旆,芳题满近郊。

白话文译文

徐君昔日修建的茅屋,虽小巧也宜栖身。野居的客人正可招人归隐,闲适时写诗作赋聊以自嘲。村落稀疏难觅知交,葵菜成熟时便于下厨。蛙声阵阵如鼓吹分列,青翠竹枝向着梢头生长。拨弄残火寻觅火种,剔除冗杂抄录旧书。北山虽有文书催迫,与西湖的情谊却未曾断绝。安于清贫何似有所亏欠?推敲词句终究不如即兴而成。自我审视如同秤砣般公正,谁又会计较那些微末小事?弯曲的池塘被风拂起涟漪,残缺的井壁苔藓斑驳成凹纹。曾蒙您春日仪仗来访,芳美的题咏早已遍满近郊。