贺新郎 端午和前韵
庭外潇潇雨。
对空山、再度端阳,悄无情绪。
旧日文君今瘦损,寻旧曲、不成腔谱。
更不周郎回顾。
尚喜庭萱春未老,捧蒲觞、细细歌金缕。
儿女醉,笑还语。
醉馀更作婆娑舞。
又谁知、灵均心事,菊英兰露。
最苦当年哀郢意,因甚夫君未许。
却枉使、蛾眉见妒。
在再章台才十载,笑关河、失报应旁午。
愁读到,楚辞句。
白话文译文
庭院外细雨潇潇。对着空寂的青山,又到端午时节,心中悄然无一丝欢绪。旧日如文君般的佳人如今消瘦憔悴,想寻唱往日的曲调,却已不成腔谱。再没有周郎那样的知音回首眷顾。幸喜庭中萱草犹未衰老,手捧蒲草酒盏,低吟着《金缕曲》细细倾吐。儿女们醉态可掬,笑语轻柔相互絮语。醉后不禁起身婆娑起舞。又有谁懂得,屈子那如菊英沾露、幽兰含霜的心事?最哀痛的莫过于当年《哀郢》中的沉痛心绪,为何楚王始终不肯醒悟?反倒让高洁的娥眉无端遭妒。算来章台漂泊不过十载,可笑关河阻隔,战乱消息终日纷杂难辨真假。愁绪最浓时,总怕读到《楚辞》里的断肠诗句。