湘潭舟中 其二

尚镕 ·

湘烟不附云,淡荡自高妙。 微风卷之去,一抹贴斜照。 湘中佳景多,神貌此难肖。 静逼气如醉,远浮色似笑。 补竹生奇光,凝瑟成别调。 唐人过湘水,多取作诗料。 升庵集成裘,读之曾远眺。 貂句苦难续,且效张生钓。 一声烟更深,何处老猿啸。

白话文译文

湘江上的雾气并不依附于云彩,它清淡飘荡,自有高远奇妙的韵味。微风吹卷着它离去,只剩一抹轻烟贴着西斜的日光。湘中的美景众多,但它的神韵与样貌却难以描摹。静立时,那气息逼近仿佛令人沉醉;远处漂浮的色泽又好似在微笑。竹林补充出奇异的光彩,凝滞的瑟声构成别样的曲调。唐代诗人经过湘水时,常把它当作作诗的素材。杨升庵将前人诗句集成如集腋成裘,我读了之后曾远眺湘水。但诗句太难续写,暂且效仿张生去垂钓吧。一声猿啼中烟雾更加深浓,不知何处有老猿在长啸。